¿Qué hacer con webs en múltiples idiomas?

Supongamos que ofrezco mi sitio en inglés y francés. ¿Debería tener diferentes URLs para las versiones en inglés y francés de una determinada página? ¿Cuales son las mejores prácticas referentes a un sitio multilingüe?

Si podemos permitírnoslo, yo tendría dominio.com y dominio.fr. Si eso no es posible, consideraría tener en.dominio.com y fr.dominio.com. Si tampoco es posible, entonces dominio.com/en y dominio.com/fr podría funcionar bien.

Matt Cutts en el Webmaster Chat de Octubre.

Etiquetas: ,

6 respuestas a “¿Qué hacer con webs en múltiples idiomas?”

  1. Consideramos que los subdominios son una estupenda alternativa para tener el sitio web en varios idiomas, no solamente le da claridad al usuario, sino al mismo diseñador quien tendrá una facilidad mas para la organizacion de estos sitios que terminan siendo bastante complejos por su volumen

  2. es una disyuntiva que siempre se ha planteado, ya que algunos les resulta de una manera mientras que a otros de otra.

  3. Culturista says:

    ¿Los subdominios no implican tener que duplicar los archivos?

  4. Es todo un problema, todavia no se como encara eso. Google tal vez ignore algunos de los dos o no logre el potencial requerido para llegar a posicionar bien.

  5. Yo tengo uno caso , en el cual tenia ademas del sitio para pais sede , generar para 4 o 5 paises mas, lo que hice fue generar subdominios para cada uno y realmente funiono muy bien.

  6. diseño web says:

    Hola,

    Yo preferiria hacer un archivo en PHP de condiguración de Lenguaje, cosa que puedo modificarlo a cientos de idiomas , es mucho mejor a estar diseñando y traduciendo un sitio distinto para cada idioma.

    Saludos

Deja una respuesta